THE A-Z OF FRENCH FOOF
Le premier dictionnaire gastronomique
Pratique et élégant — Format agenda (19 x 9 cm
Complet — Tous les termes sont classés par ordre alphabétique. Du chaud-froid de volaille au saumon à l’unilatéral en passant par les fromages et les desserts, tous les plats, les modes de préparation et les ingrédients sont traduits et commentés en anglais, en allemand ou en espagnol, selon la version.
Erudits et divertissants — Comment traduire Pommes Pont-Neuf ? Quelle est l’histoire du homard Thermidor ? L’origine du mot bistrot ? Par quel étrange personnage le yaourt fut-il introduit en France ? La gastronomie française fourmille d’anecdotes savoureuses que vous découvrirez au fil des mots.
LES COMMENTAIRES DE LA PRESSE
LA PRESSE
« The A-Z of French Food ? A Little gem » (un petit joyau). THE NEW YORK TIMES
« Un fort utile petit ouvrage, grâce auxquels on ne rencontrera plus aucun problème pour
expliquer aux anglophones la cuisson d’un saumon à l’unilatéral, les subtilités d’un homard
Thermidor, la naissance de la nouvelle cuisine ou la vinification d’un vin de paille ». LE FIGARO
« L’idée était simple, il suffisait d’y penser. Mais de l’idée à la réalisation, il y a un pas
qu’il n’est pas aisé de franchir : il fallut en effet plus de 18 mois à une équipe
de linguistes pour réaliser ce dictionnaire de la collection ». L’HOTELLERIE
SCRIBO Edition – 62 avenue de Saint-Mandé – 75012 Paris – Tél. 01 53 17 00 60 – www.scribo.fr
CONTACT : Nadia Daoudi – Tél : 01 53 17 00 60 – Fax: 01 53 17 00 66 – service@scribo.fr
spécialement conçu
pour les étrangers en France et les Français qui les reçoivent